Since 2012, we have made open source technology available to underrepresented communities in 220 languages, bringing equal access to information, better representation online, and growing the user base of our supported projects.
Localization Lab believes that language shouldn't be a barrier when it comes to security and access to the Internet. Since 2012, we have helped expand the reach of Internet freedom tools by unlocking access to communities all over the world.
We work to:
Expand the reach of Internet freedom technology and supporting materials.
Facilitate relationships between developers and end-users to increase the adoption of new technologies and ensure that community needs are being met.
Collaborate with local partners to strengthen networks and increase impact.
Who we are
We are a global community of 6000+ contributors who support the translation and localization of Internet freedom tools -- technologies that address access, security, digital literacy, and anonymity online to ensure that people around the world have safe avenues for accessing information on the Internet. Many of the tools translated by the Localization Lab protect the lives and security of individuals who do not have open access to information on the Internet.
What We've Achieved
70+ localization projects
200+ languages including: Khmer, Burmese, Azerbaijani, Basque, Shona, Chinese, Arabic, Thai, Ndebele and many more...
10+ collaborative localization sprints and events per year
Increased adoption of Internet freedom tools
Diversity and representation in the Internet freedom space
Open source technical glossaries
Space for co-design and collaboration
More local content online