2017 Internet Freedom Festival Localization Event Report

Summary

From March 5th through 8th, 2016, Localization Lab held a series of events at Internet Freedom Festival (IFF) including a festival workshop, a Qubes Spanish-Language Localization Sprint, Localization Summit, and "Speed Dating" Localization Demos. These events focused on three primary goals: improving localization processes, relationship building between developers and translators, and finishing up as much translations as a group, taking advantage of working with developers and trainers directly.

State of the Field

The Localization Lab offers a unique opportunity to connect project developers to the end users that translate their tools. In-person gatherings for community members is essential for a strong, cohesive community of volunteers. This is an important step in establishing sustainable localization practices within the greater community of people fighting for Internet freedom.

Relevant Tools, Technologies, and Projects

Localization Lab

Project Website: www.localizationlab.org

GlobaLeaks

Project Website: https://www.globaleaks.org/
Project Resources: https://www.transifex.com/otf/globaleaks/

M-Lab Chrome App

Project Website:  
Project Resources:

OpenKeychain

Project Website:  
Project Resources:

ooniprobe

Project Website:  
Project Resources:

Peerio

Project Website:  
Project Resources: 

Pootle

Project Website:  
Project Resources:

Psiphon

Project Website:  
Project Resources:

Tails

Project Website: https://tails.boum.org/ 
Project Resources: https://tails.boum.org/contribute/how/translate/
https://weblate.451f.org:8889/
(SHA1 fingerprint: 11:4C:21:CB:2B:5F:C5:05:83:81:D4:A3:E8:B4:BD:CD:14:45:7D:FB)

Tor Project

Project Website:  
Project Resources:

Umbrella App

Project Website:  
Project Resources:

Event Overview

 

Proceedings

[Summary of participants and events]

  • Localization Workflow
     
  • Continued Wiki Development
     
  • Community Development
     
  • Quality Control
     
  • Communication
     
  • Incentives
     
  • Community Outreach
     
  • Hacking a Localization Sprint Guide
     

"Speed Dating" Demos & Sprint

The Localization Sprint was focused on allowing the language groups to learn about each of the projects that came to the event through a “speed dating” round. It was followed by the sprint; a rapid translation and feedback of the  tools they just worked on to developers. What normally takes a couple months we get done in one day when we have the opportunity to ask questions and interact with the project owners and trainers. Roughly 30 people were in attendance.

Outcomes

Localization Summit

Part of the Localization Summit event was working together to collectively hack an agenda. Of the many topics and challenges that participants wanted to tackle over the course of the day, suggestions were narrowed down to about 10 unique topics, from which 8 specific working groups were identified for the day:

[INSERT IMAGE]

Localization Workflow

Continued Wiki Development

Community Development

Quality Control

Communication

Incentives

Community Outreach

Hacking a Localization Sprint Guide

Localization Sprint

The results of the Localization Sprint were as follows:

 

Next Steps

 

Recommendations for OTF and IFF Organizers